Who is this course for?

Your career in closed captioning starts here

  • Are you a SUBTITLER and you want to learn to create subtitling for the deaf and hard of hearing & closed captioning?

  • Are you a TRANSLATOR? Do you already work as a professional translator of written texts and you want to add subtitling for the deaf and hard of hearing & closed captioning to your portfolio of skills?

  • Are you a LINGUIST? Harness your linguistic skills for media accessibility and audiovisual localisation - join our course and learn how to create subtitling for deaf and hard of hearing viewers!

What's included in the course?

  • Video tutorials

    Engaging video tutorials with lots of examples

  • Downloadable material

    Downloadable pdf handout with common sound identifiers

  • Quiz

    A short quiz to consolidate what you have learnt

  • Hands-on exercise

    An exercise to help you practise what you have learnt. You also get a sample answer key!

  • Interview

    Interview with an expert on how to prioritise which sounds to describe in SDH/CC

  • Social media community

    Life-time access to AVT Masterclass community Facebook group

Course curriculum

    1. How to describe sounds?

    2. How to prioritise which sound to describe?

    3. Typographical conventions

    4. Quiz on describing sounds

    5. Handout - common sound identifiers

    6. Creativity in describing sounds

    7. Exercise on describing sounds

    8. KEY to the exercise on describing sounds

    1. What comes next?

About this course

  • €49,00
  • 9 lessons
  • This course is a module from our full course on SDH & CC
  • If you like this mini course, you can get your €49 back when you purchase the main course :)

Meet your instructor

Prof. Agnieszka Szarkowska is a researcher and translator trainer, academic teacher and audiovisual translation consultant. Agnieszka works in the Institute of Applied Linguistics at the University of Warsaw, leads the research group Audiovisual Translation Lab (AVT Lab), and is also an Honorary Research Associate at University College London. With over 20 years of hands-on teaching experience, Agnieszka has trained hundreds of students internationally to become high-quality professionals in the audiovisual translation industry. Agnieszka is the author of over 70 publications on audiovisual translation and principal investigator of several research projects. She is also a member of the European Association for Studies in Screen Translation (ESIST), European Society for Translation Studies (EST) and an honorary member of the Polish Audiovisual Translators Association (STAW).

Agnieszka Szarkowska

AVT Masterclass Co-founder

Showcase your skills

CERTIFICATE OF COMPLETION

Once you complete the course, you'll receive a Certificate of Completion. Certificates are a great way to document your learning! You can share them on social media and use them with clients, employers or colleagues.
A woman holding a university diploma

Want to learn more about SDH & CC?

Choose the full version of the course!

  • Subtitling for the deaf and hard of hearing (SDH)

    Want to learn all aspects of subtitling for the deaf and hard of hearing & closed captioning? Choose the full course!

    €299,00

    Buy the full course now

What our students are saying

Reviews

José António Cunha

3 star rating

“It is literally "mini". Very basic information. I was expecting to find a bit more discussion on decision making. I will be doing the Full SDH course and it's good to know I'm being given refunding. I have good expectations for the next one. Ne...”

Read More

“It is literally "mini". Very basic information. I was expecting to find a bit more discussion on decision making. I will be doing the Full SDH course and it's good to know I'm being given refunding. I have good expectations for the next one. Nevertheless, the material is well prepared, the language is clear and it's easy to see the learning progression. The material made available for exercises is very good: complete, high quality and with a very appropriate level of difficulty. I imagine it is a good component of the complete course. As a stand-alone course, it doesn't seem enough, especially considering the price.”

Read Less

FAQ

Any questions?

  • How long does it take to complete the course?

    You can do the course in less than an hour (plus the time it takes you to complete the exercise). Please remember that by signing up, you get a one-year access to the course and lifetime access to our social media learning community.

  • Will I have to attend regular online classes?

    No, this course is self-paced, which means you can do as much as you want at a time. You're in full control of your learning process. Join our private Facebook group to network with your fellow students.

  • Do I get any subtitling software?

    No, this course does NOT offer access to any subtitling tool. Please check our other courses to get free 3-month access to professional subtitling software (OOONA and EZTitles). If you haven't got any subtitling experience, we recommend taking our bundle including TIMING SUBTITLES 101 & SDH.

  • Can I get an invoice for the course with my company/organization details?

    Sure! All you need to do is send us your organization details (name, address, VAT number) at [email protected]. Our accounting team will be back with the invoice.