Free Webinar:
Template Creation
You will learn...
During this webinar
-
What are subtitling templates?
-
What is the role of subtitling templates in localization workflows?
-
What are pivot language templates?
-
What is the role of annotations in subtitling templates?
-
What are the most common errors that beginners make when creating subtitling templates?
-
What skills do you need to become a template creator?
Who is this webinar for?
Your career in audiovisual localization starts here
-
Are you a TRANSLATOR? Do you already work as a professional translator of written texts and you want to add subtitling to your portfolio of skills?
-
Are you a LINGUIST? Harness your linguistic skills for audiovisual localisation - become a template creator!
-
Are you a SUBTITLER who translates from templates and you want to move into creating templates yourself?
-
Are you a TEMPLATE MAKER who works creating same-language templates and wants to learn more about pivot language templates?
You will meet AVT Masterclass experts
During this webinar
-
Łukasz Dutka, director of Global Alliance of Speech-to-Text Captioning, translation and subtitling trainer, SDH subtitler and closed captioner, QCer, template creator, respeaker, live subtitler
-
Prof. Agnieszka Szarkowska, researcher in subtitling and localization, translator trainer, audiovisual translation consultant and academic teacher, head of AVT Lab
-
Agnieszka Walczak, PhD, media accessibility expert, global language operations manager, translator, subtitler, audio describer and translator trainer